17 marzo 2020

"Todo arde", de Nuria Barrios


Recomendación: 👅 👅 👅 ◌ ◌

   Durante el confinamiento de este fin de semana por el coronavirus he aprovechado para leer el libro que os traigo hoy al blog. Me llegó a mis manos por casualidad, lo gané en un sorteo de FNAC por Twitter; lo cual siempre es de agradecer y es bienvenido. Además, me mantuvo expectante y tensa durante mi reclusión en casa. La narración acontece, mayormente, durante una noche en un poblado donde se vende y consume droga. Lo que más destaco es la ambientación de la historia, es tan real que compartes los miedos, olores y sombras de la aldea chabolista. En cambio, la nota menos favorable, la dedico al final. El cual me ha parecido repentino, apresurado y breve.

"Para sobrevivir hay que ir con
la corriente, no contra la corriente"

   Durante el libro, que consta de diez capítulos, acompañamos a dos hermanos, Lolo y Lena. Los cuales podríamos considerar como el "yin y el yang" de la historia. Lolo, de dieciseis años, es ingenuo, esperanzado y familiar. En cambio, Lena es egoísta, avispada y traicionera. Y rodeando esta dualidad encontramos otros personajes como son: sus padres, Moja que conduce una kunda; Mikis, el amigo griego de Lena; Esma y Tino, miembros de dos familias rivales del poblado... y muchos más. Es una lectura en la que nos encontraremos con sentimientos opuestos: desconfianza, optimismo, dolor, crueldad... Una historia muy bien ambientada, desde el sofá de casa estás sumergida en el abismo de la aldea y las dudas consiguen que titubees, incluso, de ti misma.



Título: Todo arde
Autora: Nuria Barros
Editorial: Alfaguara
Año de edición: 2020 (1ª)
Páginas: 296
ISBN: 978-84-204-3849-8
Más información: Todo arde

06 marzo 2020

"El grito de la gaviota", de Emmanuelle Laborit


Recomendación: 👅 👅 👅 👅 👅

   Hace unos días participé en un curso avanzado sobre lengua de signos española y es ahí donde me recomendaron este libro. Una de las cosas que he aprendido es que cada país tiene su propia lengua de signos, aunque hay una internacional. En Francia, la lengua de signos estuvo prohibida hasta finales del siglo XX.

"No podía comunicarme como los demás y,
por tanto, no podría ser como los otros,
los grandes personajes que oyen".

   El libro  autobiográfico consta de veintisiete capítulos cortos. La autora cuenta su historia, desde su infancia, inmersa en soledad y sin ningún medio de comunicación más que un lenguaje "umbilical" con su madre, hasta su difícil adolescencia y la consecución del premio Molière. Conoció la lengua de signos a los siete años y se abrió ante sus ojos la posibilidad de preguntar, aprender y conocerse. Me ha hecho gracia que le llamaban "gaviota", pero en fránces fonéticamente son muy parecidas las palabras mouette (gaviota) y muette (muda). En general, es un testimonio desgarrador por momentos y con ciertas anécdotas graciosas. Durante la lectura reflexionas sobre la cultura sorda y las dificultades del día a día que han sabido superar. Pero sigo creyendo que los oyentes no paramos de poner obstáculos a nuestra convivencia compartida. Es un libro que recomiendo a todas aquellas personas interesadas en la lengua de signos o con algún familiar, amigo o conocido sordo. Para profundizar en la empatía y comprender su lucha constante.



Título: El grito de la gaviota
Autora: Emmanuelle Laborit
Editorial: Seix Barral
Año de edición: 2018 (4ª)
Páginas: 224
ISBN: 978-84-322-2424-9
Más información: El grito de la gaviota